主要問題就是標題....
其實是因為近來老在"愛D新鮮看"裡翻看以前的舊文,結果發現好多拿了授權翻了一半就沒再翻下去的文了,其中不少沒有直接說明其原因是“作者不更新”或者“翻譯者棄坑了”.
這些文章裡有些我挺喜歡的.我看英語也沒問題,但是我覺得反正看也是看了,不如丟翻譯出來讓以前喜歡卻又沒看完的人一起了卻心願!(而且又可以幫我加積分HOHO~~)
但問題來了...1.翻譯文都是要作者授權的.那些有授權標記的文章,需要我再次向作者申請授權嗎?(授權到底是給這個bbs的還是那個翻譯者個人的?) 2.翻譯者在發帖時沒有說明能不能/是不是接棒翻譯,那我能直接接著翻嗎?還是說我要先跟前任翻譯者聯繫?
如果是又要聯繫作者又要聯繫翻譯者的話我就不翻了....因為很多作者/翻譯者年代都比較久遠,要查到他們目前有效的聯繫方式或者等待回覆需時都比較長而且手續繁瑣複雜.我這段時間課很緊所以沒有辦法花很多時間在這上面.
另外,我是在美國讀生物和心理學的本科生,但中英的文科都不怎麼樣.所以如果我開始翻了,大家不要對我的翻譯水平有期望OTZ.... |