vivistali 发表于 2011-1-31 01:31:41

我能接著翻譯沒翻完的文嗎?

主要問題就是標題....
其實是因為近來老在"愛D新鮮看"裡翻看以前的舊文,結果發現好多拿了授權翻了一半就沒再翻下去的文了,其中不少沒有直接說明其原因是“作者不更新”或者“翻譯者棄坑了”.
這些文章裡有些我挺喜歡的.我看英語也沒問題,但是我覺得反正看也是看了,不如丟翻譯出來讓以前喜歡卻又沒看完的人一起了卻心願!(而且又可以幫我加積分HOHO~~)
但問題來了...1.翻譯文都是要作者授權的.那些有授權標記的文章,需要我再次向作者申請授權嗎?(授權到底是給這個bbs的還是那個翻譯者個人的?)2.翻譯者在發帖時沒有說明能不能/是不是接棒翻譯,那我能直接接著翻嗎?還是說我要先跟前任翻譯者聯繫?
如果是又要聯繫作者又要聯繫翻譯者的話我就不翻了....因為很多作者/翻譯者年代都比較久遠,要查到他們目前有效的聯繫方式或者等待回覆需時都比較長而且手續繁瑣複雜.我這段時間課很緊所以沒有辦法花很多時間在這上面.
另外,我是在美國讀生物和心理學的本科生,但中英的文科都不怎麼樣.所以如果我開始翻了,大家不要對我的翻譯水平有期望OTZ....

清风过耳 发表于 2011-1-31 01:45:23

可以不必再联系原作者申请授权,不过可以的话尽量和翻译者联系一下。
至于你的译文可以先贴出来,在贴内做好前文的链接。
如果之后原翻译回复说不能翻,那就联系版主删帖好了。

顺便问一句,亲爱的想翻得是哪篇文?

vivistali 发表于 2011-1-31 03:26:37

謝謝親的回覆啦速度好快!

具體沒定....我應該是從最後一頁的開始查起來看看哪篇是自己喜歡又沒翻完的...另外還有一些應該不是棄翻但是確定很久都沒更新的,比如oath breaker.但這些的話我肯定是會先聯繫原翻譯者的.
而且我時間也非常不定(比如受考試時間和旅行的限制),應該也是很慢的那類...

清风过耳 发表于 2011-1-31 13:15:59

没关系,自己有空了再翻=v=

期待早日看到亲爱的发文啊~要是还有其他问题就PM我吧

youxiaotutu 发表于 2011-9-5 18:22:28

呃,新人过门,看到同样的问题帖子,就翻上来接着问吧……
我在别的论坛看到一个文挺不错,一共59章,原作者只翻译了17章,已经失踪2年多了……于是我想接着翻译,能带过来吗?
作品名字是Draco Malfoy and His Unknown Fate,不知道这边有没有翻译过,新人过门,还不能进文库……囧
请大人赐教

飒雪 发表于 2011-9-5 20:20:31

请问这篇确认是HD吗?坛子不接受互攻向的文,如果是纯HD,原翻译者又愿意把原作者的授权转让给你(包括她之前自己翻得那17章的转载授权),那么姑娘你就能接着翻

elle93 发表于 2011-9-22 09:46:17

求问关于 The Veela Enigma, 已经被翻译了十多章了,虽然是无授权的。
我自己也没正式求到授权,直接从第十一章开始,前面加链接怎么样?

BTW,这个事情比较排后,所以现在只是看到了顺便问问。

[ 本帖最后由 elle93 于 2011-9-22 09:55 编辑 ]
页: [1]
查看完整版本: 我能接著翻譯沒翻完的文嗎?